I enjoyed this book and would recommend it, especially if you understand Seoul as a kind of underworld. -sys
| I Have the Right to Destroy Myself Young-ha Kim Translated from the Korean by Chi-Young Kim |
||
![]() |
0156030802 Trade Paperback ISBN-13/EAN: 9780156030809 $12.00 132pages Available Trim Size: 5-5/16 x 8 Copyright Year: 2007 Territory: World English |
Read an Excerpt |
![]() |
Synopsis | ![]() |
| In the fast-paced, high-urban landscape of Seoul, C and K are brothers who have fallen in love with the same woman—Se-yeon—who tears at both of them as they all try desperately to find real connection in an atomized world. A spectral, nameless narrator haunts the edges of their lives as he tells of his work helping the lost and hurting find escape through suicide. Dreamlike and beautiful, the South Korea brought forth in this novel is cinematic in its urgency and its reflection of contemporary life everywhere—far beyond the boundaries of the Korean peninsula. Recalling the emotional tension of Milan Kundera and the existential anguish of Bret Easton Ellis, I Have the Right to Destroy Myself achieves its author’s greatest wish—to show Korean literature as part of an international tradition. Young-ha Kim is a young master, the leading literary voice of his generation. |
![]() |
Biography | ![]() |
YOUNG-HA KIM has published three novels and numerous short stories and has a daily radio show. He teaches drama at the Korean National University of Arts and has received all of Korea’s top literary awards. He lives in Seoul.



Comments